Frieden kann nur mit dem syrischen Volk wiederhergestellt werden

Ein Interrview mit dem deutsch-syrischen Nahost-Experten, Jamal Karsli, über Schwierigkeiten bei der Umsetzung des Annan-Plans

Rundfunk: Mitglieder des UN-Sicherheitsrats haben sich nach  langem Tauziehen auf eine 2. Syrien-Resolution verständigt. Wie sieht sie im Einzelnen aus

?
Karsli: Der Beschluss des UN-Sicherheitsrats war zu erwarten. Es war geplant, dass zunächst sechs Uno-Beobachter nach Syrien geschickt und die dann auf 30 und schließlich  auf 300 aufgestockt werden.

لماذا ستفشل خطة كوفي عنان لحل الأزمة السورية؟

الأزمة السورية تزداد كل يوم خطورة وتعقيدا ، ونهايتها تزداد بعدا وغموضا بالرغم من أن مجلس الأمن بقراره الأخير الذي يحمل الرقم 2043 ينص على رفع عدد المراقبين الدوليين لدعم خطة عنان المؤلفة من ستة نقاط لحل الأزمة السورية إلى 300 مراقبا. الخطة المذكورة،  والتي أصبحت محط أنظار العالم، تعتبر في نظر الكثيرين الفرصة الأخيرة لحل الأزمة السورية بالطرق السلمية، وهي لا تدعو للتفاؤل ومحكوم عليها بالفشل لأسباب كثيرة، خصوصا إذا نظرنا إلى الوضع الراهن في سورية بعيدا عن الآمال والعواطف.

Kein Fortschritt in Syrien: Annans Plan ist zum Scheitern verurteilt

Die Krise in Syrien nimmt kein Ende. Zwar hat sich auf Initiative des Syrien-Sondergesandten Kofi Annan die syrische Regierung mit der UNO auf eine internationale Beobachtermission verständigt. Die neue Resolution 2043 erlaubt 300 internationalen Beobachtern die Einreise nach Syrien, um die Durchsetzung von Annans 6-Punkte-Plan zu unterstützen und die Waffenruhe zu überwachen. Doch was wie ein Fortschritt klingt, hält einer nüchternen Analyse nicht stand.
Wie bereits im Fall des Friedensplans der Arabischen Liga zu sehen war, versucht die syrische Regierung, derartige Vorstöße ins Leere laufen zu lassen. Hier wie dort konzentrierte man sich auf die Beobachter und vernachlässigte die übrigen Punkte der Schlichtung.

منع حامل جائزة “نوبل” للسلام من دخول دولة إسرائيل

قصيدة غونتر غراس كشفت خطر إسرائيل على السلام العالمي
جمال قارصلي: الغواصة الهدية تضع ألمانيا شريكا في الجريمة

قصيدة واحدة، بدت كقنبلة موقوتة طالت ترددات إنفجارها الهائل  دول وشخصيات سياسية ونقاد من عالم الثقافة والأدب.
قصيدة ليست كسواها من القطع الأدبية العادية بل تحمل في ثناياها وأبعادها وجع كاتبها، الألماني غونتر غراس حامل جائزة نوبل، وهو يرى دولته تقدم إلى إسرائيل سادس غواصة مؤهلة لحمل الرؤوس النووية، بحجة حماية وجودها من الخطر الإيراني.
والأديب الألماني غونتر غراس ليس عاديا. في شبابه كما في كهولته، كانت مسيرة حياته شائكة وغامضة وبدت على الدوام محل إنتقاد وإتهامات متناقضة…

Grassierende Vorwürfe gegen Israel-Kritiker: Vieles muss gesagt werden

Während die meisten Medien und Politiker beteuern, dass Israel selbstverständlich kritisiert werden dürfe und täglich kritisiert würde, beweist das aktuelle Gedicht von Günter Grass erneut, wie jegliche substanzielle Israel-Kritik reflexartig mit scharfen und teilweise hysterischen Worten abgekanzelt wird. Ob WELT, FAZ, Spiegel, Tagesspiegel – viele Medien drucken und vertreten hanebüchene Antisemitismusvorwürfe und maßlose Übertreibungen.

النائب الألماني السابق جمال قارصلي يفتح ملف المغتربين السوريين

في سوريا  ثورة شعبية حرّة وليست “عصابات مسلحة”
أحزاب السلطة تنتج حزبيين إنتهازيين مصلحتهم قبل الوطن
برلين – غسان أبو حمد
————————-
ينظر النائب الألماني السابق الدكتور جمال قارصلي إلى موطنه الأصلي سوريا وهي تنزف اليوم دما، من دون أي أفق لبصيص أمل. ويعتبر قارصلي أن الأحداث الجارية الآن في سورية أصبحت محط انظار العالم وشغله الشاغل، سواء كان ذلك على مستوى المنظمات الدولية كمجلس الأمن ومجلس حقوق الانسان، او على مستوى المنظمات الأقليمية كالجامعة العربية، وهي جميعا وضعت الشأن السوري ضمن اولويات جداول أعمالها.

Jahrestag der syrischen Revolution

Nur der Rücktritt von Bashar al-Assad kann Syrien vor einem Bürgerkrieg retten

Am 15. März 2011 hat die syrische Revolution gegen das Assad-Regime begonnen, unter dem das syrische Volk seit 42 Jahren leidet. Hunderttausende unschuldige Menschen wurden verhaftet, viele davon sind unter Folter umgekommen. Ein Teil der Opposition wurde liquidiert oder aus dem Land vertrieben. Seit einem Jahr geht das Assad-Regime rigoros gegen die für Demokratie und Freiheit demonstrierenden Menschen vor.

ملاحظات حول مسوّدة الدستور السوري الجديد

بعد إنتظار طويل ولدت مسوّدة الدستور السوري الجديد والتي كان الشعب السوري ينتظرها منذ سنين طويلة بفارغ الصبر. الولادة كانت صعبة للغاية وتمت بواسطة عملية قيصرية لأنها كانت قسرية والتي دفع ثمنها الشعب السوري باهظا من دماء أبنائه الزكية الطاهرة.
أصبحت غالبية المجتمع السوري على قناعة تامة بأن طرح مسوّدة الدستور الآن وبهذا الشكل المتأخر كمن “يذهب إلى الحج والناس راجعة” ومنهم من يذكرنا بالمثل المعروف في بلاد الشام “بعد خراب البصرة”.

الثورة السورية تحتاج إلى قيادة موحدة

اصبحت الأحداث الجارية الآن في سورية محط أنظار العالم وشغله الشاغل، سواء كان ذلك على مستوى المنظمات الدولية كمجلس الأمن ومجلس حقوق الانسان، أو على مستوى المنظمات الأقليمية كالجامعة العربية، وهي جميعا وضعت الشأن السوري ضمن أولويات جداول أعمالها, ليس ذلك فحسب بل إستقطبت هذه الأحداث القوى العظمى التي باشرت بتحريك قواتها العسكرية المتمثلة بحاملات الطائرات والغواصات التي بدأت بالتواجد قبالة المياه الأقليمية السورية، يضاف إلى ذلك الحرب الإعلامية الشرسة لمختلف الأطراف المتعاملة مع الشأن السوري.

من مغترب سوري إلى الوطن

من مغترب سوري إلى الوطن

وطني الحبيب …

ضاقت بنا البلاد فرحلنا عنك … طالبين العلم والسمو والأمان

حبك في قلوبنا … في عقولنا … وفي ذاكرتنا بلا نسيان

لا شيء يشبه حبك … لأنه كامن في الروح والوجدان

لأن حبك مطلق ليس له مكان أو زمان

لأن حبك مقدس … بأمر السماء … وهو من الإيمان

لأن حبك سحر يقع فيه كل مخلص للأوطان

Powered by WordPress | Designed by: Virtual Dedicated Servers | Compare Top CD Rates, Online Brokers and Buy Icons